Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

कालनिर्णयः, युगधर्मवर्णनम्, सृष्टिक्रमश्च

Time-Reckoning, Yuga-Dharma, and the Sequence of Creation

मां चेदभ्यागत: कालो दानवेश्वरपूजितम्‌ । गर्जन्तं प्रतपन्तं च कमन्यं नागमिष्यति,एक दिन मैं दानवेश्वरोंद्वारा पूजित था और मैं भी गर्जता तथा अपना प्रताप सर्वत्र फैलाता था। जब मुझपर भी कालका आक्रमण हुआ है, तब दूसरे किसपर वह आक्रमण नहीं करेगा?

māṃ ced abhyāgataḥ kālo dānaveśvara-pūjitam | garjantaṃ pratapantaṃ ca kam anyaṃ nāgamiṣyati ||

もし時(カーラ)がこの私にさえ及んだのなら――かつてはダーナヴァの主たちに崇められ、轟くように咆哮し、威光を燃え立たせていたこの私に――いったい誰がその到来を免れようか。要は明らかだ。力も名声も、過去の崇敬も、避けがたき時の手から誰一人守りはしない。

माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formcommon, accusative, singular
चेत्if
चेत्:
TypeIndeclinable
Rootचेत्
अभ्यागतःhaving come upon / arrived
अभ्यागतः:
TypeVerb
Rootअभि-आ-गम्
Formmasculine, nominative, singular, क्त (past passive participle)
कालःTime; Death
कालः:
Karta
TypeNoun
Rootकाल
Formmasculine, nominative, singular
दानवेश्वरपूजितम्worshipped by the lords of the Dānavas
दानवेश्वरपूजितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपूजित (पूज् + क्त)
Formmasculine, accusative, singular
गर्जन्तम्roaring
गर्जन्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootगर्ज्
Formmasculine, accusative, singular, शतृ (present active participle)
प्रतपन्तम्scorching; displaying might
प्रतपन्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootप्र-तप्
Formmasculine, accusative, singular, शतृ (present active participle)
and
:
TypeIndeclinable
Root
कम्whom?
कम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
Formmasculine, accusative, singular
अन्यम्another
अन्यम्:
TypeAdjective
Rootअन्य
Formmasculine, accusative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
आगमिष्यतिwill come/approach
आगमिष्यति:
TypeVerb
Rootआ-गम्
Formfuture (लृट्), 3rd, singular, parasmaipada

श॒क्र उवाच

Ś
Śakra (Indra)
K
Kāla (Time/Death)
D
Dānaveśvarāḥ (lords of the Dānavas)