Adhyāya 222 — ब्रह्मस्थानप्राप्ति: मोक्षधर्मे समत्वव्रतम्
Attaining the Brahman-Station: The Vow of Equanimity in Mokṣadharma
युधिष्ठिरने पूछा--भारत! इस लोकमें जो यह शुभ अथवा अशुभ कर्म होता है, वह पुरुषको उसके सुख-दुःखरूप फल भोगनेमें लगा ही देता है; परंतु पुरुष उस कर्मका कर्ता है या नहीं, इस विषयमें मुझे संदेह है; अतः पितामह! मैं आपके द्वारा इसका तत्त्वयुक्त समाधान सुनना चाहता हूँ
Yudhiṣṭhira uvāca—Bhārata! iha loke yaḥ śubho vā aśubho vā karma bhavati, sa puruṣaṃ sukha-duḥkha-rūpaṃ phalaṃ bhoktavye niyunakti eva; kintu puruṣaḥ tasya karmaṇaḥ kartā vā na vā—atra me saṃśayaḥ. ataḥ pitāmaha! tvattaḥ asya tattvayuktaṃ samādhānaṃ śrotum icchāmi.
ユディシュティラは言った。「おお、バーラタよ。この世において起こるいかなる行いも—善であれ悪であれ—人を必ずその果報へと縛り、楽として、あるいは苦として味わわせる。だが私は疑っている。人はその行いの真の作者なのか、それともそうではないのか。ゆえに、尊き祖父よ、この問いを理にかなった真実として解き明かす言葉を、あなたからうかがいたい。」
युधिष्ठिर उवाच
The verse frames a central ethical-philosophical problem: actions yield inevitable results (pleasure/pain), yet the status of the individual as the true agent (kartā) is questioned. It sets up Bhīṣma’s forthcoming explanation on how karma’s fruits operate alongside notions of self, causation, and responsibility.
In the Śānti Parva’s instruction setting, Yudhiṣṭhira approaches the elder Bhīṣma (addressed as Pitāmaha) with a doubt about whether a person is genuinely the doer of deeds whose fruits he must experience, and requests a definitive, principled clarification.