Śrī–Indra–Bali Saṃvāda: The Departure and Fourfold Placement of Lakṣmī
तस्य पञ्चशिख: शिष्यो मानुष्या पयसा भृतः । ब्राह्मणी कपिला नाम काचिदासीत् कुटुम्बिनी
tasya pañcaśikhaḥ śiṣyo mānuṣyā payasā bhṛtaḥ | brāhmaṇī kapilā nāma kācid āsīt kuṭumbinī ||
ビーシュマは語った。「彼にはパンチャシカ(Pañcaśikha)という弟子があり、人間の女の乳によって育てられた。カピラー(Kapilā)という婆羅門の家婦がいた。彼はその女の子として遇され、乳房の乳を飲んだ。ゆえに『カピラーの子』として知られ、カーピレーヤ(Kāpileya)の名で世に名高くなった。彼は梵(ブラフマン)に安住する、堅固な出離の बुद्धि(知性)を得ていた。」
भीष्म उवाच
The passage highlights how spiritual stature is grounded in inner realization and steadfastness (naiṣṭhikī buddhi, brahma-niṣṭhā), not merely in birth. Even a disciple’s social identity (being called Kāpileya) is presented as secondary to his firm orientation toward Brahman.
Bhishma introduces Pañcaśikha as a disciple associated with Kapilā, a Brahmin householder woman who nursed him. Because he was treated as her son and fed at her breast, he became known by the patronymic Kāpileya; the narration then notes his attainment of a steadfast, Brahman-centered intellect.