Prahlāda–Indra Saṃvāda: Kartṛtva (Agency) and Svabhāva (Nature) in the Causation of Karma
निगृहीतेन्द्रियस्यास्य कुर्वाणस्य मनो वशे । देवतास्तत् प्रकाशन्ते हृष्टा यान्ति तमीश्वरम्
nigṛhītendriyasya asya kurvāṇasya mano vaśe | devatās tat prakāśante hṛṣṭā yānti tam īśvaram ||
ビーシュマは言った。「人が諸感官を制し、心を自らの支配下に置いたとき、その感官を司る神々は歓喜して光り輝く。満ち足りて、彼らはその人の歩みを主(イーシュヴァラ)へと向けさせる。ここにある倫理の要は、内なる鍛錬とは単なる抑圧ではなく、諸能力を調和させ、己の力が自然に最高善へと合致するようにすることだ。」
भीष्म उवाच
Mastery over the senses and mind leads to inner clarity and alignment with the divine; when the faculties are disciplined, the powers associated with them become supportive rather than distracting, and one’s life naturally turns toward Īśvara.
In the Śānti Parva’s instruction on dharma and spiritual practice, Bhīṣma explains to Yudhiṣṭhira that a disciplined practitioner—who restrains the senses and governs the mind—experiences a favorable transformation: the presiding deities of the senses ‘shine’ and become pleased, inclining the person toward the Lord.