Bṛhaspati’s Counsel on Contentment
Santoṣa), Restraint, and Adroha (Non-injury
केचित् सर्व परित्यज्य तूष्णीं ध्यायन्त आसते । राज्यमेके प्रशंसन्ति प्रजानां परिपालनम्
kecit sarvaṃ parityajya tūṣṇīṃ dhyāyanta āsate | rājyam eke praśaṃsanti prajānāṃ paripālanam |
デーヴァスターナは言った。「ある者は一切を捨て、沈黙して坐し、観想に没入する。別の者は王権を称える—とりわけ民を守り、正しく治めることを。」
देवस्थान उवाच
The verse contrasts two respected paths: renunciant quiet contemplation and active worldly duty through righteous kingship. It implies that dharma can be pursued either by withdrawing from possessions and cultivating inner realization, or by accepting responsibility to protect and sustain society.
Devastāna is describing differing viewpoints about the best way of life: some advocate total renunciation and silent meditation, while others uphold the value of ruling—especially the ethical obligation of safeguarding and caring for the people.