Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Śānti-parva 206: Guṇa-hetu Moha, Kāma-krodha Chain, Indriya-utpatti, and Nirodha

न चैवमिष्यते ब्रह्म शरीराश्रयसम्भवम्‌ । न यत्नसाध्यं तद्‌ ब्रह्म नादिमध्यं न चान्तवत्‌

na caivamiṣyate brahma śarīrāśrayasambhavam | na yatnasādhyaṃ tad brahma nādimadhyaṃ na cāntavat ||

ビーシュマは言った。「ブラフマンは、身体を基盤として生じるもの、あるいは身体に依存して成立するものとして思念してはならない。そのブラフマンは、作り出された成果のように、ただ努力によって得られるものではない。始まりも中ほどもなく、終わりに至るものでもない。」

not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवम्thus, in this way
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
इष्यतेis accepted/considered
इष्यते:
TypeVerb
Rootइष्
FormLat, Atmanepada, 3, singular, Kartari (middle usage)
ब्रह्मBrahman
ब्रह्म:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
Formneuter, nominative, singular
शरीराश्रयसम्भवम्arising from dependence on the body
शरीराश्रयसम्भवम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसम्भव
Formneuter, accusative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
यत्नसाध्यम्attainable by effort
यत्नसाध्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसाध्य
Formneuter, nominative, singular
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, nominative, singular
ब्रह्मBrahman
ब्रह्म:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
Formneuter, nominative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
आदिbeginning
आदि:
Karma
TypeNoun
Rootआदि
Formneuter, accusative, singular
मध्यम्middle
मध्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootमध्य
Formneuter, accusative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्तवत्having an end, finite
अन्तवत्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्तवत्
Formneuter, nominative, singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Brahman