प्रजापतयः देवगणाश्च दिशि-दिशि स्थिताः ऋषयः
Prajāpatis, Deva-Groups, and the Ṛṣis Assigned to the Directions
कामात्मकाश्छन्दसि कर्मयोगा एभिविंमुक्त: परमश्नुवीत | नानाविधे कर्मपथे सुखार्थी नर: प्रवृत्तो न परं प्रयाति,वेदमें जो कर्मोंके प्रयोग बताये गये हैं, वे प्रायः सकामभावसे युक्त हैं। जो इन कामनाओंसे मुक्त होता है, वही परमात्माको पा सकता है। नाना प्रकारके कर्ममार्गमें सुखकी इच्छा रखकर प्रवृत्त होनेवाला मनुष्य परमात्माको प्राप्त नहीं होता
Bhīṣma uvāca: kāmātmakāś chandasī karmayogā ebhir vimuktaḥ param aśnuvīta | nānāvīdhe karmapathe sukhārthī naraḥ pravṛtto na paraṃ prayāti ||
ビーシュマは語った。ヴェーダに説かれる祭式の行法は、その多くが果報への欲に駆られている。その渇愛から解き放たれた者のみが、至上に到達しうる。快楽と報いを求めて多様な行為の道に奔走する者は、最高の実在に至らない。
भीष्म उवाच
Actions prescribed in the Vedas often become desire-driven when pursued for rewards; liberation requires freedom from craving. Seeking pleasure through diverse forms of action keeps one from attaining the Supreme.
In the Śānti Parva’s instruction section, Bhishma continues advising Yudhiṣṭhira on the highest good, contrasting desire-motivated ritual action with the detachment necessary for realizing the Supreme.