Adhyāya 199: Karma–Jñāna Causality and the Nirguṇa Brahman
Manu’s Instruction
तावुभौ सुभृशं तप्ती राजानमिदमूचतु: । परीक्ष्य त्वं यथा स्यावो नावामिह विगर्हिती
tāv ubhau subhṛśaṃ taptī rājānam idam ūcatuḥ | parīkṣya tvaṃ yathā syāvo nāvām iha vigarhitī ||
二人はひどく苦悩し、王にこう訴えた。「どうか我らの件を吟味し、裁きを下してください。ここにおいて我ら二人が咎を負い、非難の的となることのないように。」
भीष्म उवाच
A ruler should decide disputes only after careful examination (parīkṣā). Proper inquiry protects people from unjust blame and upholds dharma through impartial judgment.
Two individuals, overwhelmed with distress, approach the king and request a formal investigation and verdict so that neither is condemned or disgraced in the community.