Adhyāya 199: Karma–Jñāna Causality and the Nirguṇa Brahman
Manu’s Instruction
राजोवाच योद्धव्यं रक्षितव्यं च क्षत्रधर्म: किल द्विज । दातार: क्षत्रिया: प्रोक्ता गृहल्लीयां भवतः कथम्
rājovāca yoddhavyaṃ rakṣitavyaṃ ca kṣatradharmaḥ kila dvija | dātāraḥ kṣatriyāḥ proktā gṛhallīyāṃ bhavataḥ katham ||
王は言った。「二度生まれし者よ、刹帝利の法は戦い、守ることだと言われる。刹帝利はまた施し手とも称される。ならば、そなたに『家に退く』などということが、どうしてあり得ようか。」
ब्राह्मण उवाच
The verse frames kṣatriya-dharma as a triad: to fight when required, to protect people and order, and to practice generosity. It challenges the idea of retreating into private life when one’s social role demands public responsibility.
A king addresses a twice-born interlocutor and argues from traditional duty: since kṣatriyas are obligated to battle, protect, and give, the king questions how a stance of domestic withdrawal or seclusion could be justified in this context.