जपयोगयोः तुल्यफलनिर्णयः
Adhyāya 193: Adjudication of the Comparable Fruits of Japa and Yoga
सर्वकामैर्व॒ता: केचिद्धेमाभरण भूषिता: । प्राणधारणमात्र तु केषांचिदुपपद्यते । श्रमेण महता केचित् कुर्वन्ति प्राणधारणम्
bharadvāja uvāca | sarvakāmair vṛtāḥ kecid hemābharaṇa-bhūṣitāḥ | prāṇa-dhāraṇa-mātraṁ tu keṣāṁcid upapadyate | śrameṇa mahatā kecit kurvanti prāṇa-dhāraṇam |
バラドヴァージャは言った。「その世界では、ある者は望むかぎりの享楽に囲まれ、黄金の装身具で飾られている。だが、ある者は命を保つだけの糧しか得られず、またある者は大いなる労苦によって、ただ息をつなぐのみである。かくして、そこにおいてさえ業の果は目に見える形で現れ、衆生は自らの行いに応じて異なる境遇を受ける。」
भरद्वाज उवाच
The verse highlights karmaphala: beings experience unequal conditions—luxury, mere subsistence, or life sustained through hard toil—according to the results of their past actions. Ethical conduct and disciplined action shape one’s lived circumstances, even in other realms.
Bharadvāja is describing a realm where the outcomes of deeds are directly experienced. He contrasts those enjoying complete pleasures and golden adornments with those who receive only minimal food or must labor greatly just to stay alive, illustrating graded results of karma.