Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

धर्मसूक्ष्मे त्यागप्रधान्यविचारः

Subtle Dharma and the Primacy of Renunciation

कल्याणगोचरं कृत्वा मनस्तृष्णां निगृह[ च । कर्मसंततिमुत्सृज्य स्यान्निरालम्बन: सुखी,अतः (मनुष्यको चाहिये कि) मनको कल्याणके मार्गमें लगाकर तृष्णाको रोके और कर्मोकी परम्पराका परित्याग करके धन-जन आदिके अवलम्बसे दूर हो सुखी हो जाय

kalyāṇa-gocaraṁ kṛtvā manas-tṛṣṇāṁ nigṛhya ca | karma-santatim utsṛjya syān nirālambanaḥ sukhī ||

ユディシュティラは言った。「人は心を善と吉祥の道へ向け、渇愛を抑え、欲に駆られて尽きることなく続く行為の連鎖を捨てよ。財や家族や所有物といった支えに依らず、外に何ものも拠り所としないとき、人は安楽となる。」

कल्याणगोचरम्auspicious sphere/object (of thought)
कल्याणगोचरम्:
Karma
TypeNoun
Rootकल्याण-गोचर
FormNeuter, Accusative, Singular
कृत्वाhaving made/placing
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
मनःmind
मनः:
Karma
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Accusative, Singular
तृष्णाम्craving
तृष्णाम्:
Karma
TypeNoun
Rootतृष्णा
FormFeminine, Accusative, Singular
निगृह्यhaving restrained
निगृह्य:
TypeVerb
Rootनि-ग्रह्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
and
:
TypeIndeclinable
Root
कर्मसंततिम्continuity/series of actions
कर्मसंततिम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्म-संतति
FormFeminine, Accusative, Singular
उत्सृज्यhaving abandoned
उत्सृज्य:
TypeVerb
Rootउत्-सृज्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
स्यात्should be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
निरालम्बनःwithout support/dependence
निरालम्बनः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिरालम्बन
FormMasculine, Nominative, Singular
सुखीhappy
सुखी:
Karta
TypeAdjective
Rootसुखिन्
FormMasculine, Nominative, Singular

युधिछिर उवाच

युधिष्ठिर (Yudhiṣṭhira)
मनस् (mind)
तृष्णा (craving)
कर्म (action/karma)