Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Adhyāya 189: Japa—Inquiry into the Jāpaka, Method

Vidhi), and Fruit (Phala

हिंसानृतप्रिया लुब्धा: सर्वकर्मोपजीविन: । कृष्णा: शौचपरिभ्रष्टास्ते द्विजा: शूद्रतां गता:

hiṃsānṛtapriyā lubdhāḥ sarvakarmopajīvinaḥ | kṛṣṇāḥ śaucaparibhraṣṭās te dvijāḥ śūdratāṃ gatāḥ ||

バラドヴァージャは言った。「清浄と善き行いから外れ、暴力と虚言を好むようになり、さらに貪欲ゆえにあらゆる非難される生業で糧を得た二度生まれの者たちは、『闇に染まった』(道徳的に汚れた)者となり、かくしてシュードラの境位へと堕した。」

हिंसा-अनृत-प्रियाḥfond of violence and falsehood
हिंसा-अनृत-प्रियाḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootहिंसानृतप्रिय
FormMasculine, Nominative, Plural
लुब्धाःgreedy
लुब्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootलुब्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्व-कर्म-उपजीविनःliving by all kinds of (base) occupations
सर्व-कर्म-उपजीविनः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वकर्मोपजीविन्
FormMasculine, Nominative, Plural
कृष्णाःblack/dark (in complexion)
कृष्णाः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृष्ण
FormMasculine, Nominative, Plural
शौच-परिभ्रष्टाःfallen away from purity/clean conduct
शौच-परिभ्रष्टाः:
Karta
TypeAdjective
Rootशौचपरिभ्रष्ट
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthose
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
द्विजाःtwice-born (Brahmins etc.)
द्विजाः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विज
FormMasculine, Nominative, Plural
शूद्रताम्the state of being a Shudra
शूद्रताम्:
Karma
TypeNoun
Rootशूद्रता
FormFeminine, Accusative, Singular
गताःhaving gone/attained
गताः:
Karta
TypeVerb
Rootगम्
FormMasculine, Nominative, Plural, Perfective (past participle)

भरद्वाज उवाच

B
Bharadvāja
D
dvija
Ś
śūdra

Educational Q&A

Status as ‘twice-born’ is upheld by śauca (purity) and ācāra (right conduct). When one embraces violence, falsehood, greed, and censured livelihoods, one undergoes moral and social degradation—described here as falling into śūdratā.

In a didactic passage of the Śānti Parva, Bharadvāja explains how deviation from ethical discipline causes the decline of dvijas, portraying their fall through traits like hiṃsā, anṛta, and indiscriminate blameworthy work, culminating in the notion of becoming śūdra-like.