Ācāra-vidhi (Rules of Conduct) — Yudhiṣṭhira’s Inquiry and Bhīṣma’s Normative Catalogue
एष मार्गो5थ योगानां येन गच्छन्ति तत्पदम् | जितक्लमा: समा धीरा मूर्थन्यात्मानमादधन्
eṣa mārgo 'tha yogānāṁ yena gacchanti tatpadam | jitaklamāḥ samā dhīrā mūrdhany ātmānam ādadhān |
バラドヴァージャは言った。「これこそヨーギーたちの道—この通路によって彼らは至上の境地へと進む。疲労と苦患を征し、いずこにあっても平等心を保ち、内なる静定に堅固なる者は、自己を頭頂の冠に安住させ、その修練によって最高の目的に到達する。」
भरद्वाज उवाच
The verse teaches that the highest spiritual attainment is reached through a yogic path marked by conquest of fatigue and affliction, steady equanimity, and firm inner composure, culminating in fixing awareness in the crown of the head as a meditative culmination.
In the Śānti Parva’s instructional setting, Bharadvāja is explaining a yogic method and its qualifications—describing the kind of disciplined, even-minded practitioner who can follow this path to the supreme goal.