Ācāra-vidhi (Rules of Conduct) — Yudhiṣṭhira’s Inquiry and Bhīṣma’s Normative Catalogue
प्राणानां संनिपाताच्च संनिपात: प्रजायते । ऊष्मा चाग्निरिति ज्ञेयो योडज्न॑ं पचति देहिनाम्
bharadvāja uvāca | prāṇānāṁ sannipātāc ca sannipātaḥ prajāyate | ūṣmā cāgnir iti jñeyo yo 'nnaṁ pacati dehinām |
バラドヴァージャは言った。諸々の生命の息(プラーナ)が合流し、身体に遍満するとき、それに応じた合一が生じる。生きものに感じられる温熱は火と知るべきである――すなわち消化の火であり、身体をもつ者が食したものを「煮て」消化する。
भरद्वाज उवाच
The verse identifies bodily warmth with agni, specifically the digestive fire that processes food, and links its operation to the convergence and pervasion of the prāṇas. It teaches a disciplined understanding of the body as governed by subtle vital principles rather than by mere chance.
In a didactic discourse of the Śānti Parva, Bharadvāja explains an inner, physiological-spiritual account of embodied life: how prāṇa functions throughout the limbs and how the associated inner fire (jāṭharāgni) digests what beings eat.