Adhyāya 180: Jīva, Śarīra, and the Fire Analogy (भृगु–भरद्वाज संवादः)
न संनिपतितं धर्म्यमुपभोगं यदृच्छया । प्रत्याचक्षे न चाप्येनमनुरुध्ये सुदुर्लभम्
na saṁnipatitaṁ dharmyam upabhogaṁ yadṛcchayā | pratyācakṣe na cāpy enam anurudhye sudurlabham ||
ビーシュマは言った。「もし偶然に、ダルマにかなう享楽、あるいは享楽の対象が我に来たなら、嫌悪ゆえにそれを退けはしない。だが来ないときは追い求めず、得難い快楽を渇望することもない。ゆえに人は揺るがず、ダルマに従って到来するものを受け、無いものへの渇愛を手放して生きるべきである。」
भीष्म उवाच
Practice contentment and restraint: accept dharmic enjoyments that come unbidden without aversion, but do not cultivate craving or pursuit for rare pleasures when they are absent.
In the Shanti Parva, Bhishma instructs on righteous conduct and inner discipline. Here he describes his stance toward pleasure—neither rejecting lawful gains that arrive by chance nor yearning after difficult-to-get enjoyments.