Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

जनक-राज्ञः मौण्ड्य-परिव्रज्या-विवादः

Janaka’s Renunciation Questioned; Discourse on Dāna and Detachment

नैतेनातिथयो राजन्‌ देवर्षिपितरस्तथा । अद्य शक्‍्यास्त्वया भर्तु मोघस्तेडयं परिश्रम:,“राजन! इस मुद्ठीभर जौसे देवताओं, ऋषियों, पितरों तथा अतिथियोंका आप भरण- पोषण नहीं कर सकते, अत: आपका यह परिश्रम व्यर्थ है

arjuna uvāca | naitena atithayo rājan devarṣi-pitaras tathā | adya śakyās tvayā bhartuṃ moghas te 'yaṃ pariśramaḥ ||

アルジュナは言った。「王よ、これほどでは、今日、客人を養うことも、天の聖仙や祖霊を供養することもできません。ゆえに、あなたのこの労は空しく終わります。」

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
etenaby/with this
etena:
Karana
TypePronoun
Rootetad
Formneuter, instrumental, singular
atithayaḥguests
atithayaḥ:
Karma
TypeNoun
Rootatithi
Formmasculine, nominative, plural
rājanO king
rājan:
TypeNoun
Rootrājan
Formmasculine, vocative, singular
devagods
deva:
Karma
TypeNoun
Rootdeva
Formmasculine, nominative, plural
ṛṣisages
ṛṣi:
Karma
TypeNoun
Rootṛṣi
Formmasculine, nominative, plural
pitaraḥmanes/ancestors
pitaraḥ:
Karma
TypeNoun
Rootpitṛ
Formmasculine, nominative, plural
tathāand also/likewise
tathā:
TypeIndeclinable
Roottathā
adyatoday/now
adya:
TypeIndeclinable
Rootadya
śakyāḥpossible/able (to be supported)
śakyāḥ:
TypeAdjective
Rootśakya
Formmasculine, nominative, plural
tvayāby you
tvayā:
Karana
TypePronoun
Roottvad
Forminstrumental, singular
bhartuṃto support/maintain
bhartuṃ:
TypeVerb
Rootbhṛ
Formtumun (infinitive), parasmaipada
moghaḥvain/futile
moghaḥ:
TypeAdjective
Rootmogha
Formmasculine, nominative, singular
teyour
te:
TypePronoun
Roottvad
Formgenitive, singular
ayamthis
ayam:
TypePronoun
Rootidam
Formmasculine, nominative, singular
pariśramaḥeffort/exertion
pariśramaḥ:
TypeNoun
Rootpariśrama
Formmasculine, nominative, singular

अजुन उवाच

A
Arjuna
K
King (rājan)
A
Atithis (guests)
D
Devarṣis (divine seers)
P
Pitaras (ancestors)