अध्याय १७८ — प्राणवायुगतिः तथा शारीराग्निव्यवस्था
Adhyāya 178 — The courses of prāṇa-vāyu and the regulation of the bodily fire
उद्यम्योद्यम्य मे दम्यौ विषमेणैव गच्छत: । उत्क्षिप्प काकतालीयमुत्पथेनैव धावत:,'यह ऊँट मेरे बछड़ोंको उछाल-उछालकर विषम मार्गसे ही जा रहा है। काकतालीयन्यायसे- (अर्थात् दैवसंयोगसे) इन्हें गर्दनपर उठाकर बुरे मार्गसे ही दौड़ रहा है। इस ऊँटके गलेमें मेरे दोनों प्यारे बछड़े दो मणियोंके समान लटक रहे हैं। यह केवल दैवकी ही लीला है। हठपूर्वक किये हुए पुरुषार्थसे क्या होता है?
udyamyodyamya me damyau viṣameṇaiva gacchataḥ | utkṣipya kākātālīyam utpathenaiva dhāvataḥ ||
ビーシュマは言った。「この駱駝は、わたしの愛する二頭の子牛を何度も何度も揺さぶり跳ね上げながら、ただ険しく不揃いな道ばかりを進んでいる。しかも純然たる偶然——いわゆる『烏と椰子』の一致のごとく——子牛らを首に引っ掛け、悪しき道を疾走しているのだ。わたしのいとしい子牛は、その喉元に二つの宝珠のようにぶら下がっている。これはただ運命の戯れにほかならぬ。頑なに力任せの努力だけで、いったい何が成し遂げられようか。」
भीष्म उवाच