अव्यक्त-मानस-सृष्टिवादः
Doctrine of Creation from the Unmanifest ‘Mānasa’
यन्निमित्तं भवेच्छोकस्तापो वा दुःखमेव च । आयासो वा यतो मूलमेकाज्रमपि तत् त्यजेत्,जिसके कारण शोक, ताप अथवा दुःख हो, या जिसके कारण अधिक श्रम उठाना पड़े, वह दुःखका मूल कारण अपने शरीरका एक अड़ भी हो तो उसे त्याग देना चाहिये
yan-nimittaṁ bhavec chokaḥ tāpo vā duḥkham eva ca | āyāso vā yato mūlam ekāgram api tat tyajet ||
悲しみ、灼けつく苦悩、あるいは苦を生む因となるもの—また過度の労苦を生じさせる根となるもの—は捨て去るべし。たとえそれが、一念に固執して握りしめたただ一つの執着にすぎぬとしても。教えは、苦の結果に耐えるのではなく、悲しみの種そのものを断てと促す。
ब्राह्मण उवाच
Identify the root-cause of grief and suffering—especially a single, tightly held fixation—and abandon it. The verse emphasizes preventive ethics: remove the source rather than repeatedly coping with the pain it generates.
In Śānti Parva’s didactic setting, a Brahmin speaker offers counsel on how to live without being driven into sorrow and exhaustion. The instruction is framed as practical guidance: relinquish whatever reliably produces distress, even if it seems small or personally cherished.