Ajagara-vrata (The ‘Python’ Discipline): Prahrāda Questions a Wandering Sage
भारत! भोजनके पश्चात् ब्राह्मणोंके समक्ष बहुत-से सोने
bhārata! bhojanake paścāt brāhmaṇoṃ ke samakṣa bahut-se suvarṇa, rājata, maṇi, muktā, bahumūlya hīrā, vaidūryamaṇi, raṅkumṛga-carma tathā ratnoṃ ke kaī ḍher lagākara mahābalī virūpākṣa ne un śreṣṭha brāhmaṇoṃ se kahā— ‘dvijavarāḥ! āp log apnī icchā aur utsāha ke anusār in ratnoṃ ko uṭhā le jāeṃ aur jinmeṃ āp logoṃ ne bhojana kiyā hai, un pātroṃ ko bhī apne ghar lete jāeṃ.’
ビーシュマは語った。「おお、バーラタよ。食事ののち、剛力のヴィルーパークシャは、バラモンたちの前に、黄金・白銀・宝玉・真珠・高価な金剛石(ダイヤ)・ヴァイドゥールヤの石・ランク鹿の皮、その他さまざまな宝蔵を山のように積み上げた。ついで彼はその高徳のバラモンたちに告げた。『おお、二度生まれのうち最勝の方々よ。望みと熱意のままにこれらの宝を取られよ。さらに、あなたがたが食した器もまた、家へ持ち帰られよ。』」
भीष्म उवाच
The passage highlights dāna-dharma: after honoring guests with food, a righteous patron completes hospitality by giving wealth freely and without coercion—allowing recipients to take according to their own wish—thereby emphasizing generosity, respect, and the ethical duty of supporting the learned.
After a meal offered to Brahmanas, Virupaksha publicly arranges heaps of valuables and invites the Brahmanas to take jewels and even the dining vessels home, portraying an exemplary act of lavish, voluntary gifting following hospitality.