Previous Verse
Next Verse

Shloka 158

Adhyāya 159 — Dāna–Dakṣiṇā, Āpaddharma Measures, and Prāyaścitta Classifications

इति श्रीमहा भारते शान्तिपर्वणि आपद्धर्मपर्वणि आपन्मूलभूतदोषकथने अष्टपञज्चाशदधिकशततमो< ध्याय:

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi āpaddharmaparvaṇi āpanmūlabhūtadoṣakathane aṣṭapañcāśadadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ |

かくして『シュリー・マハーバーラタ』の『シャーンティ・パルヴァ』、その「アーパッドダルマ」(困厄時の規範)の部において、災厄の根本となる過失を説く第百五十八章は終わる。(章末の記)

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीrevered; auspicious (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahābhārata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Śānti-parvan
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
आपद्धर्मपर्वणिin the Āpaddharma-parvan
आपद्धर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआपद्धर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
आपन्मूलभूतदोषकथनेin the narration of the faults that are the root-cause of calamity
आपन्मूलभूतदोषकथने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआपन्मूलभूतदोषकथन
FormNeuter, Locative, Singular
अष्टपञ्चाशत्fifty-eight
अष्टपञ्चाशत्:
TypeNoun
Rootअष्टपञ्चाशत्
FormFeminine, Nominative, Singular
अधिकmore; in addition
अधिक:
TypeAdjective
Rootअधिक
FormNeuter, Nominative, Singular
शततमःhundredth
शततमः:
TypeAdjective
Rootशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

M
Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
Ā
Āpaddharma Parva

Educational Q&A

This line is a colophon marking the close of a chapter whose theme is the identification of fundamental moral faults (doṣas) that become the root causes of distress (āpada), within the broader teaching on right conduct in emergencies (āpaddharma).

The narrative pauses for a formal end-of-chapter notice: it situates the discourse within the Mahābhārata’s Śānti Parva and specifically the Āpaddharma section, and declares that the chapter on explaining the root-causing faults of calamity has concluded.