Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

अज्ञान–लोभयोः परस्परहेतुत्वम्

Mutual Causality of Ignorance and Greed

ब॒हस्पतिरुवाच कृत्वा पापं पूर्वमबुद्धिपूर्व पुण्यानि चेत्कुरुते बुद्धिपूर्वम्‌ । स तत्‌ पापं नुदते कर्मशीलो वासो यथा मलिने क्षारयुक्तम्‌

bṛhaspatir uvāca—kṛtvā pāpaṃ pūrvam abuddhipūrvam puṇyāni cet kurute buddhipūrvam | sa tat pāpaṃ nudate karmaśīlo vāso yathā maline kṣārayuktam ||

ブリハスパティは言った。「人が以前、無知ゆえに罪を犯し、その後、明晰な理解をもって功徳の行いを意図して修めるなら、正しき行為に堅く立つその者は、その罪を払い去る。ちょうど汚れた衣が、アルカリ(洗濯ソーダや石鹸など)で洗われて清められるように。」

बृहस्पतिःBṛhaspati
बृहस्पतिः:
Karta
TypeNoun
Rootबृहस्पति
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive), Active
पापम्sin, evil deed
पापम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Accusative, Singular
पूर्वम्formerly, earlier
पूर्वम्:
TypeIndeclinable
Rootपूर्व
अबुद्धिपूर्वम्without prior understanding; unknowingly
अबुद्धिपूर्वम्:
TypeIndeclinable
Rootअबुद्धिपूर्व
पुण्यानिmeritorious acts
पुण्यानि:
Karma
TypeNoun
Rootपुण्य
FormNeuter, Accusative, Plural
चेत्if
चेत्:
TypeIndeclinable
Rootचेत्
करुतेdoes, performs
करुते:
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent, Third, Singular, Ātmanepada
बुद्धिपूर्वम्with prior understanding; knowingly
बुद्धिपूर्वम्:
TypeIndeclinable
Rootबुद्धिपूर्व
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
पापम्sin
पापम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Accusative, Singular
नुदतेdrives away, dispels
नुदते:
TypeVerb
Rootनुद्
FormPresent, Third, Singular, Ātmanepada
कर्मशीलःdevoted to right action; of active conduct
कर्मशीलः:
Karta
TypeAdjective
Rootकर्मशील
FormMasculine, Nominative, Singular
वासःcloth, garment
वासः:
Karta
TypeNoun
Rootवासस्
FormNeuter, Nominative, Singular
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
मलिनेin/when (it is) dirty
मलिने:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootमलिन
FormNeuter, Locative, Singular
क्षारयुक्तम्mixed with alkali; alkali-applied
क्षारयुक्तम्:
Karana
TypeAdjective
Rootक्षारयुक्त
FormNeuter, Nominative, Singular

शौनक उवाच

B
Bṛhaspati
K
kṣāra (alkali/cleansing agent)
V
vāsa (garment/cloth)

Educational Q&A

Unintentional wrongdoing can be counteracted by deliberate, discerning performance of meritorious actions; sustained righteous conduct has a cleansing effect on prior sin, like a cleanser removing stains from cloth.

In the didactic discourse of Śānti Parva, Bṛhaspati offers a moral principle: when a person who once sinned in ignorance later knowingly commits to virtuous deeds, those good actions dispel the earlier fault, illustrated through the everyday image of washing a stained garment with alkali.