Daṇḍa as the Foundation of Social Order (दण्डप्रतिष्ठा)
सुखेन धर्म श्रीमन्तश्नरन्ति शुचिवासस: । संवर्षन्त: फलैदनिर्भुज्जनाश्षान्नमुत्तमम्
sukhena dharmaṁ śrīmantas caranti śucivāsasaḥ | saṁvarṣantaḥ phalaiḥ dhānyair bhujānāś cānnam uttamam ||
アルジュナは言った。「富み栄え、清らかな衣をまとう者は、安らかにダルマを実践する。上等の食を味わいながらも、果実と穀物の豊穣を—まるで『雨』のように—もたらし、その富と整った暮らしによって人々を支えるのだ。」
अजुन उवाच
Material prosperity, when joined with purity of conduct, can make the practice of dharma easier and can enable generosity—symbolized as ‘raining’ fruits and grains—so that one’s well-being supports the wider community.
Arjuna is speaking and reflecting on how wealthy, well-ordered householders can follow dharma comfortably and, through their resources, provide abundant sustenance (food, grains, fruits) for others.