Next Verse

Shloka 1

कपोत-लुब्धकसंवादः — Hunter’s Remorse and Renunciatory Resolve

अपन का छा ] अतकडऑकाडज द्विचत्वारिशर्दाधिकशततमो< ध्याय: आपत्कालमें राजाके धर्मका निश्चय तथा उत्तम ब्राह्मणोंके सेवनका आदेश युधिछिर उवाच यदि घोर समुद्िष्टमश्रद्धेयमिवानृतम्‌ । अस्ति स्विद्‌ दस्युमर्यादा यामहं परिवर्जये,युधिष्ठिरने पूछा--यदि महापुरुषोंके लिये भी ऐसा भयंकर कर्म (संकटकालमें) कर्तव्यरूपसे बता दिया गया तो दुराचारी डाकुओं और लुटेरोंके दुष्कमोकी कौन-सी ऐसी सीमा रह गयी है, जिसका मुझे सदा ही परित्याग करना चाहिये? (इससे अधिक घोर कर्म तो दस्यु भी नहीं कर सकते)

Yudhiṣṭhira uvāca | yadi ghoraṃ samudiṣṭam aśraddheyam ivānṛtam | asti svid dasyu-maryādā yām ahaṃ parivarjaye ||

ユディシュティラは言った。「もし危急の時に、貴き者にさえ、信じ難く、ほとんど虚言のように思われるほど恐るべき行いが義務として説かれるのなら、盗賊や追い剥ぎに残される悪行の限界とは何であろうか。告げよ、我が常に捨て去るべき一線とは、いずこにあるのか。」

युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
घोरम्terrible
घोरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
समुदिष्टम्prescribed/declared
समुदिष्टम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसमुदिश् (धातु) → समुदिष्ट (कृदन्त)
FormNeuter, Accusative, Singular, Past passive participle (क्त)
अश्रद्धेयम्not to be trusted / unbelievable
अश्रद्धेयम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअश्रद्धेय (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अनृतम्falsehood/untruth
अनृतम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनृत (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
FormPresent (Laṭ), 3rd, Singular
स्वित्indeed? / perhaps? (interrogative particle)
स्वित्:
TypeIndeclinable
Rootस्वित्
दस्यु-मर्यादाthe limit/standard of a bandit
दस्यु-मर्यादा:
Karta
TypeNoun
Rootदस्यु (प्रातिपदिक) + मर्यादा (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular
याम्which (that)
याम्:
Karma
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNominative, Singular
परिवर्जयेI should avoid / I avoid
परिवर्जये:
TypeVerb
Rootपरि+वृज् (धातु)
FormPresent (Laṭ), 1st, Singular, Parasmaipada

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
D
dasyu (bandits/robbers)

Educational Q&A

Even when emergency-dharma (āpaddharma) permits harsh actions, one must still ask whether any inviolable moral boundary remains; Yudhiṣṭhira insists that dharma cannot become indistinguishable from criminality.

In the Śānti Parva’s discussion of conduct in calamity, Yudhiṣṭhira challenges the idea that extremely severe acts can be ‘duty’ in crisis, asking what line separates righteous necessity from the behavior of bandits.