Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Śaraṇāgata-Atithi-Dharma in the Kapota Narrative (कपोत-आख्यानम्—शरणागतधर्मः)

कृतंत्रेतां द्वापरं च कलिश्न भरतर्षभ । राजमूला इति मतिर्मम नास्त्यत्र संशय:,भरतश्रेष्ठ! सत्ययुग, त्रेता, द्वापर और कलियुग--इन सबका मूल कारण राजा ही है, ऐसा मेरा विचार है। इसकी सत्यतामें मुझे तनिक भी संदेह नहीं है

kṛtaṃ tretāṃ dvāparaṃ ca kaliṃ ca bharatarṣabha | rājamūlā iti matir mama nāsty atra saṃśayaḥ ||

ビーシュマは言った。「バーラタ族の雄牛よ、クリタ、トレーター、ドヴァーパラ、そしてカリ——これら四つの時代は王に根ざしている。これが我が確定した信念であり、この点に疑いは微塵もない。」

कृतम्made/constituted
कृतम्:
Karta
TypeAdjective
Rootकृत (कृ + क्त)
FormNeuter, Nominative, Singular
त्रेताम्Tretā (age)
त्रेताम्:
Karma
TypeNoun
Rootत्रेता
FormFeminine, Accusative, Singular
द्वापरम्Dvāpara (age)
द्वापरम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्वापर
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कलिम्Kali (age)
कलिम्:
Karma
TypeNoun
Rootकलि
FormMasculine, Accusative, Singular
श्न(unclear; likely scribal corruption)
श्न:
TypeIndeclinable
Rootश्न (पाठभ्रंश/अस्पष्ट)
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरत + ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
राजking
राज:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
मूलाःhaving as root/cause
मूलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमूल
FormMasculine, Nominative, Plural
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
मतिःopinion/understanding
मतिः:
Karta
TypeNoun
Rootमति
FormFeminine, Nominative, Singular
ममof me / my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Third, Singular
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
संशयःdoubt
संशयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Bharatarṣabha (Yudhiṣṭhira)
K
Kṛta/Satya Yuga
T
Tretā Yuga
D
Dvāpara Yuga
K
Kali Yuga
R
Rājā (the king)

Educational Q&A

The moral quality of an age is not merely cosmic fate; it is decisively shaped by the ruler. A king’s conduct, justice, and protection of dharma become the ‘root’ that makes society resemble Satya, Tretā, Dvāpara, or Kali.

In the Śānti Parva’s instruction on governance and dharma, Bhīṣma addresses Yudhiṣṭhira and emphasizes the king’s central responsibility: the condition of the realm—and even the character of the age experienced by people—depends on the ruler’s policies and virtue.