Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Dasyu-maryādā and Buddhi-guided Rāja-nīti (दस्युमर्यादा तथा बुद्धिप्रधान-राजनीति)

अथ सा पूजनी राजन्नागमत्‌ फलहारिणी । अपश्यन्निहतं पुत्रं तेन बालेन भूतले,राजन! तदनन्तर जब पूजनी फल लेकर लौटी तो उसने देखा कि राजकुमारने उसके बच्चेको मार डाला है और वह धरतीपर पड़ा है

atha sā pūjanī rājann āgamat phalahāriṇī | apaśyann ihataṃ putraṃ tena bālena bhūtale ||

ビーシュマは語った。「それから王よ、プージャニーは果物を携えて戻って来た。到着すると、彼女は地に横たわる我が子を見た。あの少年に殺されていたのである。この場面は、無垢なる者を害することがいかに重いダルマの破りであるか、そして権勢や衝動がダルマを踏み越えるとき悲嘆が必ず伴うことを示している。」

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
साshe
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
पूजनीvenerable, worthy of honor
पूजनी:
Karta
TypeAdjective
Rootपूजनी
FormFeminine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
आगमत्came, returned
आगमत्:
TypeVerb
Rootगम्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular
फलहारिणीbringing fruits
फलहारिणी:
Karta
TypeAdjective
Rootफलहारिणी
FormFeminine, Nominative, Singular
अपश्यत्saw
अपश्यत्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular
निहतम्slain, killed
निहतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनि-हन्
FormMasculine, Accusative, Singular
पुत्रम्son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
तेनby him, by that (one)
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
बालेनby the boy/child
बालेन:
Karana
TypeNoun
Rootबाल
FormMasculine, Instrumental, Singular
भूतलेon the ground
भूतले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूतल
FormNeuter, Locative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
P
Pūjanī
T
the King (rājan)
S
son (putra)
B
boy/child (bāla)
F
fruits (phala)
G
ground/earth (bhūtala)