आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
'सौम्य चुप रहो, तुम्हें जल्दी नहीं करनी चाहिये, घबरानेकी कोई आवश्यकता नहीं है। मैं समयको खूब पहचानता हूँ, ठीक अवसर आनेपर मैं कभी नहीं चूकूँगा ।।
Saumya, cupa raho; tumheṃ jaldī nahīṃ karanī cāhiye, ghabarāne kī koī āvaśyakatā nahīṃ hai. Ahaṃ samayaṃ khūba pahacānatā hūṃ; ṭhīk avasara āne par maiṃ kabhī nahīṃ cūkūṅgā. Akāle kṛtyam ārabdhaṃ kartuḥ nārthāya kalpate; tad eva kāle ārabdhaṃ mahate ’rthāya kalpate.
ビーシュマは言った。「やさしき者よ、黙していよ。焦って動くな—恐れるには及ばぬ。私は時(カーラ)をよく知っている。正しい機が来れば、決して取り逃がさぬ。時ならぬときに始めた事は、行う者の益とならない。だが同じ事でも、しかるべき時に始めれば、大いなる成就の手段となる。」
भीष्म उवाच
Action must be guided by kāla (right timing) and composure: the same deed fails when begun untimely, but succeeds greatly when undertaken at the proper moment.
Bhishma, in a didactic tone, calms the listener and counsels restraint, emphasizing that he understands the proper moment and will act when the opportunity is ripe.