आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
यद् भवानाह तत् सर्व मया ते लोमश श्रुतम् ममापि तावद् ब्रुवतः शृणु यत् प्रतिभाति मे
yad bhavān āha tat sarvaṃ mayā te lomaśa śrutam | mamāpi tāvad bruvataḥ śṛṇu yat pratibhāti me ||
ビーシュマは言った。「ローマシャよ、汝の語ったことはすべて、私は注意深く余すところなく聞いた。今度は私が語る番だ。語りつつ、我が理解に浮かぶところを聞け。」
भीष्म उवाच
The verse models dhārmic dialogue: first, careful listening to another’s words, and then offering one’s own considered insight. It emphasizes respectful exchange and reflective speech.
Bhishma addresses the sage Lomaśa, acknowledging that he has heard Lomaśa’s entire statement attentively, and then asks Lomaśa to listen as Bhishma presents what has arisen in his own mind.