आपद्धर्मे कोशबलन्यायः | Treasury, Force, and Crisis-Ethics for the King
इति श्रीमहा भारते शान्तिपर्वणि राजधर्मानुशासनपर्वणि ऋषभगीतासु सप्तविंशत्यधिकशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi rājadharmānuśāsanaparvaṇi ṛṣabhagītāsu saptaviṃśatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
ここに、尊崇される『マハーバーラタ』の『シャーンティ・パルヴァ』(Śānti Parva)—とりわけ「王法訓誡」(Rājadharma-anuśāsana)—における「リシャバ・ギーター」(Ṛṣabha-gītā)第百二十七章は終わる。これは、王道と倫理的統治の教えの完結を示す奥書(colophon)である。
भीष्म उवाच
This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it signals the completion of a chapter within the Śānti Parva’s instruction on rājadharma (ethical kingship), framing the preceding material as authoritative guidance on governance and duty.
The text is closing a chapter: it formally locates the chapter within the Mahābhārata (Śānti Parva, Rājadharma-anuśāsana section) and names it as part of the Ṛṣabha-gītā material, indicating the end of that adhyāya’s discourse.