काल प्राप्तमुपादद्यान्नार्थ राजा प्रसूचयेत् । अहन्यहनि संदुह्मान्महीं गामिव बुद्धिमान्,बुद्धिमान् राजा समय पड़नेपर ही प्रजासे धन ले। अपनी अर्थ-संग्रहकी नीति किसीके सम्मुख प्रकट न करे। जैसे बुद्धिमान मनुष्य गायकी रक्षा करते हुए ही उससे दूध दुहता है, उसी प्रकार राजा सदा पृथ्वीका पालन करते हुए ही उससे धनका दोहन करे
kāla-prāptam upādad yān nārthaṁ rājā prasūcayet | ahany ahani saṁduhmān mahīṁ gām iva buddhimān ||
ビーシュマは言った。「王は時が熟したときにのみ租税を取り立て、財を集める策を人前にさらしてはならぬ。日々、賢き王は大地を守り養いながらこそ、その資源を『搾り取る』べきである――牛を守りつつ乳を搾る慎み深い者のように。」
भीष्म उवाच
Revenue collection must be timely, restrained, and grounded in protection: the king may draw wealth from the realm only while sustaining it, like milking a cow without harming her; additionally, state fiscal strategy should not be openly advertised.
In the Shanti Parva’s instruction on rajadharma, Bhishma advises Yudhishthira on how a ruler should manage wealth: collect resources at the right time, keep fiscal policy discreet, and ensure extraction is paired with continual care of the land and people.