अदातार: शरण्याश्ष॒ राजकिल्बिषभागिन: । दोषाणामेव भोक्तारो न सुखानां कदाचन,जो दान नहीं देते, शरणागतोंकी रक्षा नहीं करते, वे राजाओंके पापके भागी होते हैं। उन्हें दुःख-ही-दु:ख भोगना पड़ता है, सुख तो कभी नहीं मिलता
adātāraḥ śaraṇyāś ca rāja-kilbiṣa-bhāginaḥ | doṣāṇām eva bhoktāro na sukhānāṃ kadācana ||
施しを拒み、庇護を求める者を守らぬ者は、王の罪過に与する者となる。その者たちに定められるのは、過失と苦しみの果報のみであり、真の幸福は決して訪れない。
नकुल उवाच
Generosity and protection of the vulnerable are central duties; refusing to give and failing to shelter the surrendered makes one complicit in moral wrongdoing and leads to suffering rather than happiness.
Nakula is speaking within the Shanti Parva’s ethical discourse, emphasizing standards of conduct—especially for those with power or responsibility—by warning that neglect of charity and refuge-protection brings culpability and painful results.