सोमदत्तं महेष्वासं सैन्धवं च जयद्रथम् । दुःशासनपुरोगांश्न भ्रातृनात्मसमांस्तथा
somadattaṁ maheṣvāsaṁ saindhavaṁ ca jayadratham | duḥśāsanapurogāṁś ca bhrātṝn ātmasamāṁs tathā ||
サンジャヤは言った。「(彼は)大弓のソーマダッタ、そしてシンドゥの王子ジャヤドラタにまみえ、さらにドゥフシャーサナを先頭とする兄弟たち――決意において己と等しき者ども――にも会った。」
संजय उवाच
The verse highlights the ethical gravity of war: celebrated heroes and one’s own brothers stand on the battlefield, showing how kṣatriya duty and loyalty can force confrontation even with close kin, making discernment of dharma and responsibility more urgent.
Sañjaya reports the presence/array of key Kaurava-aligned warriors—Somadatta, Jayadratha, and the brothers led by Duḥśāsana—indicating the concentration of formidable fighters and the kin-based intensity of the conflict.