Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

Duryodhana’s Post-Duel Lament and Instructions (भग्नसक्थस्य विलापः)

धर्मार्थसहितं वाक्यमुभयो: पक्षयोर्हितम्‌ । उक्तवत्यसि कल्याणि न च ते तनयै: कृतम्‌,“रानी! तुम्हें याद होगा, उस दिन सभामें मेरे सामने ही तुमने दोनों पक्षोंका हित करनेवाला धर्म और अर्थयुक्त वचन कहा था, किन्तु कल्याणि! तुम्हारे पुत्रोंने उसे नहीं माना

「吉祥なる方よ。あなたはダルマと利を備え、両陣営のためになる言葉を語った。だが、あなたの息子たちはそれを行わなかった。」

धर्मार्थसहितम्accompanied by dharma and artha
धर्मार्थसहितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootधर्मार्थसहित
FormNeuter, Accusative, Singular
वाक्यम्speech; statement
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
उभयोःof both
उभयोः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootउभ
FormMasculine/Neuter, Genitive, Dual
पक्षयोःof the two sides/parties
पक्षयोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपक्ष
FormMasculine, Genitive, Dual
हितम्beneficial; in the interest (of)
हितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootहित
FormNeuter, Accusative, Singular
उक्तवतीyou said (fem.)
उक्तवती:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (periphrastic), Third, Singular, Feminine
असिyou are / (aux.) you have
असि:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Second, Singular
कल्याणिO auspicious lady
कल्याणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकल्याणी
FormFeminine, Vocative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
तेof you; your
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
तनयैःby (your) sons
तनयैः:
Karana
TypeNoun
Rootतनय
FormMasculine, Instrumental, Plural
कृतम्done; carried out
कृतम्:
TypeVerb
Rootकृ
FormPast participle, —, Singular, Neuter

वैशम्पायन उवाच