Duryodhana’s Post-Duel Lament and Instructions (भग्नसक्थस्य विलापः)
प्रत्यक्ष मे महाबाहो संग्रामे लोमहर्षणे । विमर्द: सुमहान् प्राप्तस्त्वया यादवनन्दन,“यादवनन्दन! महाबाहो! इस रोमांचकारी संग्राममें जो महान् विनाश प्राप्त हुआ था, वह सब आपने प्रत्यक्ष देखा था
pratyakṣaṃ me mahābāho saṅgrāme lomaharṣaṇe | vimardaḥ sumahān prāptas tvayā yādavanandana ||
ヴァイシャンパーヤナは言った。「大いなる腕を持つ者よ、ヤーダヴァ族の喜びよ。この身の毛もよだつ戦いにおいて起こった、甚大な殺戮と押し潰すような乱戦を、あなたは直に目撃したのだ。」
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the ethical weight of direct witnessing: the horrors of war are not abstract reports but lived realities. By emphasizing ‘pratyakṣa’ (direct perception), it highlights accountability and the gravity of testimony about violence.
Vaiśampāyana addresses Yādavanandana (Kṛṣṇa), stating that the immense, terrifying devastation of the battle was seen by him firsthand, reinforcing Kṛṣṇa’s role as an immediate witness to the war’s catastrophic events.