Duryodhana-vadha-pratikriyā: Harṣa, Nindā, and Kṛṣṇa’s Nīti-vyākhyā (Śalya-parva 60)
विपरीत द्विषत्स्वेतत् षड्विधा वृद्धिरात्मन: । उस समय श्रीकृष्णने रोषसे भरे हुए बलरामजीको शान्त करते हुए-से कहा--“भैया! अपनी उन्नति छः: प्रकारकी होती है--अपनी वृद्धि
viparītaṁ dviṣatsu etat ṣaḍvidhā vṛddhir ātmanaḥ | ātmani api ca mitre ca viparītaṁ yadā bhavet |
サンジャヤは語った。「これが自己の進展を量る六つの尺度である。すなわち、自らの増益、同盟者の増益、同盟者の同盟者の増益。敵方においてはその逆であり、敵の損失、敵の同盟者の損失、そして敵の同盟者の同盟者の損失である。もしその逆が自らと同盟者に及ぶなら……(その帰結もまた同様に理解されるべきである)。」
संजय उवाच
Advantage and disadvantage are assessed relationally: true ‘growth’ is not only one’s own gain but also the strengthening of allies and allied networks; likewise, strategic success includes weakening the enemy and the enemy’s support structure. The verse frames prosperity and loss as a sixfold calculus tied to friendship and enmity.
Sañjaya narrates a moment where Kṛṣṇa, calming an angered Balarāma, articulates a principle of political-military prudence: how to evaluate outcomes in terms of gains for oneself and allies and corresponding losses for the opposing side.