Sārasvata–Dadhīca Upākhyāna at Sarasvatī Tīrtha
Balarāma’s Pilgrimage Context
धर्मात्मा जैगीषव्य तथा असितमुनिका ऐसा ही प्रभाव था। उन दोनों महात्माओंका यह श्रेष्ठ स्थान ही तीर्थ है ।। तत्राप्युपस्पृश्य ततो महात्मा दत्त्वा च वित्त हलभृद् द्विजेभ्य: । अवाप्य धर्म परमार्थकर्मा जगाम सोमस्य महत् सुतीर्थम्,पारमार्थिक कर्म करनेवाले महात्मा हलधर वहाँ भी स्नान करके ब्राह्मणोंको धन-दान दे धर्मका फल पाकर सोमके महान् एवं उत्तम तीर्थमें गये
tatrāpy upaspṛśya tato mahātmā dattvā ca vittaṃ halabhṛd dvijebhyaḥ | avāpya dharmaṃ paramārthakarmā jagāma somasya mahat sutīrtham ||
法に立つジャイギーシャヴヤと、牟尼アシタもまた同様の威力を備えていた。その二人の大いなる魂の最勝の住処こそがティールタである。そこでもなお、鋤を担う大徳バララーマは儀礼の沐浴を行い、ついで「二度生まれた者」たるバラモンたちに財を施した。至上の善を目指す行いによって法の功徳を得ると、彼は月神ソーマの偉大にして最上のティールタへと赴いた。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights a dharmic pattern: purification (ritual bathing), generosity to Brahmins, and purposeful action aimed at the highest good. Ethical giving and disciplined conduct are presented as producing tangible spiritual merit (dharma-phala).
Balarāma continues his pilgrimage: he bathes at a sacred place, donates wealth to Brahmins, gains religious merit, and then travels onward to Soma’s renowned and auspicious tīrtha.