Sārasvata–Dadhīca Upākhyāna at Sarasvatī Tīrtha
Balarāma’s Pilgrimage Context
ब्रह्मचर्यरतो नित्यं सदा धर्मपरायण: । ततो<भ्येत्य महाभाग योगमास्थाय भिक्षुक:
brahmacaryarato nityaṃ sadā dharmaparāyaṇaḥ | tato 'bhyetya mahābhāga yogam āsthāya bhikṣukaḥ ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。彼はつねに梵行(brahmacarya)の戒に親しみ、常にダルマに心を向けていた。やがてその高徳の人は近づき、ヨーガの生き方を採って、托鉢の修行者として暮らした—その行いは節制と義務と内なる不動によって彩られていた。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights ethical strength through sustained self-restraint (brahmacarya), unwavering commitment to dharma, and the adoption of yogic discipline—suggesting that inner governance and duty-oriented living are marks of true nobility.
The narrator describes an illustrious person who, after being firmly established in brahmacarya and dharma, approaches a situation/person and takes up a yogic, mendicant way of life—signaling a shift toward ascetic conduct and spiritual resolve.