Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Sārasvata–Dadhīca Upākhyāna at Sarasvatī Tīrtha

Balarāma’s Pilgrimage Context

ऊपर जाकर उन्होंने बहुत-से अन्तरिक्षचारी एकाग्रचित्तवाले सिद्धोंको देखा। साथ ही उन सिद्धोंके द्वारा पूजे जाते हुए जैगीषव्य मुनिका भी उन्हें दर्शन हुआ ।। ततो$सित: सुसंरब्धो व्यवसायी दृढव्रत: । अपश्यद्‌ वै दिवं यान्तं जैगीषव्यं स देवल:,तदनन्तर दृढ़तापूर्वक व्रतका पालन करनेवाले दृढ़निश्चयी असित देवल मुनि रोषावेशगमें भर गये। फिर उन्होंने जैगीषव्यको स्वर्गलोकमें जाते देखा

tato 'sitaḥ susaṃrabdho vyavasāyī dṛḍhavrataḥ | apaśyad vai divaṃ yāntaṃ jaigīṣavyaṃ sa devalaḥ ||

さらに上へと至ると、虚空を行く多くの成就者たちが、心を一つにしているのを見た。あわせて、その成就者たちに礼拝されるジャイギーシャヴヤ仙も目にした。すると、誓戒に堅く、行に断固たるアシタ・デーヴァラは激しく憤り、ついにはジャイギーシャヴヤが天界へ昇ってゆくのを見た。

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
असितःAsita (name)
असितः:
Karta
TypeNoun
Rootअसित
FormMasculine, Nominative, Singular
सुसंरब्धःhighly enraged/agitated
सुसंरब्धः:
TypeAdjective
Rootसुसंरब्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
व्यवसायीresolute, determined
व्यवसायी:
TypeAdjective
Rootव्यवसायिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
दृढव्रतःfirm in vows (one whose vow is firm)
दृढव्रतः:
TypeAdjective
Rootदृढव्रत
FormMasculine, Nominative, Singular
अपश्यत्saw
अपश्यत्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
दिवम्heaven (to heaven)
दिवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदिव्
FormFeminine, Accusative, Singular
यान्तम्going
यान्तम्:
TypeAdjective
Rootया
FormMasculine, Accusative, Singular
जैगीषव्यम्Jaigiṣavya (name)
जैगीषव्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootजैगीषव्य
FormMasculine, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
देवलःDevala (name; i.e., Asita Devala)
देवलः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवल
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
A
Asita Devala
J
Jaigīṣavya
S
Svarga (Divaṃ)

Educational Q&A

Even rigorous vows and determination can be undermined by anger and envy; genuine ascetic excellence requires inner humility and freedom from ego when witnessing another’s honor or spiritual rise.

Vaiśaṃpāyana narrates that the sage Asita Devala, stirred into anger, sees the sage Jaigīṣavya proceeding to heaven—implying Jaigīṣavya’s recognized spiritual merit and the emotional reaction it triggers in Devala.