Ārṣṭiṣeṇa’s Siddhi and the Tīrtha-Boons; Sindhudvīpa–Devāpi Brāhmaṇya; Viśvāmitra’s Tapas Begins
स तैः पुत्रैस्तदा धीमानानीतो वै सरस्वतीम् । पुण्यां तीर्थशतोपेतां विप्रसड्घैर्निषेविताम्
sa taiḥ putrais tadā dhīmān ānīto vai sarasvatīm | puṇyāṃ tīrthaśatopetāṃ viprasaṅghair niṣevitām ||
そのとき賢者は、息子たちに導かれてサラスヴァティー(Sarasvatī)へ至った。そこは清浄にして、数百の聖なる渡し場(tīrtha)に飾られ、ブラーフマナの賢仙たちの集いがしばしば訪れるところであった。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical value of turning toward sacred places and the company of the learned (viprasaṅgha) for purification and right orientation—suggesting that dharma is strengthened through tīrtha-sevā and guidance from those grounded in śāstra and tapas.
A wise man is being escorted by his sons to the holy river Sarasvatī, described as rich in many tīrthas and regularly visited by groups of brāhmaṇas—setting the scene for events connected with pilgrimage, sanctification, or counsel in a sacred setting.