सरस्वतीतीर्थानुक्रमः — बलरामस्य तीर्थयात्रा
Sarasvatī Tīrtha Itinerary — Balarāma’s Pilgrimage
तथेति चोकक््त्वा विबुधा जग्मू राजन् यथागता:
tatheti coktvā vibudhā jagmur rājan yathāgatāḥ
ヴァイシャンパーヤナは言った。「そのとおりに」と彼らは答え、王よ、かの天上の者たちは来た道をそのまま引き返して去っていった――同意して身を退き、神々の作法にかなって、これ以上の争いを残さずに。
वैशम्पायन उवाच
Even powerful beings act within propriety: after giving assent (“so be it”), they withdraw without prolonging dispute, modeling restraint and orderly conduct.
The narrator reports that the celestial beings, having responded “tathā” (“so be it”), depart and return by the same route they came, marking the close of their brief intervention.