Bhīma–Duryodhana Gadāyuddha Saṃkalpa
Resolve for the Mace Duel
सर्वो विमृशते जन्तुः कृच्छुस्थो धर्मदर्शनम् । पदस्थ: पिद्ठितं द्वारं परलोकस्य पश्यति
sarvo vimṛśate jantuḥ kṛcchrastho dharmadarśanam | padasthaḥ pihitaṃ dvāraṃ paralokasya paśyati ||
ユディシュティラは言った。「生きとし生けるものは、苦境に落ちれば身を守るためにダルマを思い、ダルマの名を持ち出す。だが権勢と地位に安住すると、来世への門は閉ざされたかのように見え、危機が再び訪れるまで正しさの要求を忘れてしまう。」
युधिछिर उवाच
People often invoke dharma only when suffering, but forget moral accountability when secure in status; true righteousness is steady, not crisis-driven.
In Shalya Parva’s reflective discourse, Yudhiṣṭhira comments on the tendency of beings to remember dharma in adversity and neglect it when established in power, framing an ethical critique amid the war’s aftermath-oriented reflections.