गदायुद्धप्रतिज्ञा — The Vow and Terms of the Mace Duel
पृथिवीं दातुकामो5पि जीवितेन विमोक्ष्यसे । तुम तो केवल मूर्खतावश विवेक खो बैठे हो; इसीलिये यह नहीं समझते कि आज भूमि देनेकी इच्छा करनेपर भी तुम्हें अपने जीवनसे हाथ धोना पड़ेगा
pṛthivīṃ dātukāmo 'pi jīvitena vimokṣyase |
ユディシュティラは言った。「たとえ今、お前が大地を与えようと望んでも、その代価は命となろう。愚かさゆえに分別を失ったのだ。だからこそ、お前は理解しない――今日、土地を譲る意志があっても、自らの命を失うことから逃れられぬのだ。」
युधिछिर उवाच
Good intentions expressed too late do not cancel the moral and practical consequences of prior wrongdoing. In a dharmic frame, responsibility is not avoided by last-minute concessions; discernment (viveka) is required to see that certain actions inevitably demand a costly reckoning.
Yudhiṣṭhira rebukes an opponent (or interlocutor) who proposes giving land as a settlement. He warns that the offer comes after the situation has crossed a point of no return: even if land is offered now, the speaker will not be spared and will have to lose his life.