द्वैपायनह्रदे दुर्योधनान्वेषणम् / The Search for Duryodhana at Dvaipāyana Lake
एतद् वै कारणं सर्व विस्तरेण निवेदय । सत्यपरायण विदुरने प्रणाम करके सामने खड़े हुए युयुत्सुसे कहा--“बेटा! बड़े सौभाग्यकी बात है कि कौरवोंके इस विकट संहारमें भी तुम जीवित बच गये हो; परंतु राजा युधिष्ठिरके हस्तिनापुरमें प्रवेश करनेसे पहले ही तुम यहाँ कैसे चले आये? यह सारा कारण मुझे विस्तारपूर्वक बताओ'
etad vai kāraṇaṃ sarvaṃ vistareṇa nivedaya | satyaparāyaṇa vidureṇa praṇamya sammukhaṃ sthitvā yuyutsave uktam— “vatsa! mahāsaubhāgyasya te, yat kauravāṇāṃ asmin vikaṭe saṃhāre ’pi tvaṃ jīvitaḥ śeṣaḥ; kintu rājñaḥ yudhiṣṭhirasya hastināpura-praveśāt pūrvam eva tvaṃ iha kathaṃ samāgataḥ? etat sarvaṃ kāraṇaṃ me vistareṇa brūhi.”
サンジャヤは言った。「その理由のすべてを、詳しく語れ。」すると真実に堅く立つヴィドゥラは礼拝して、ユユツの前に立ち、こう言った。「わが子よ、クル族のこの凄惨な滅びのただ中で、なお生き残ったとは、まことに大いなる幸いだ。だが、ユディシュティラ王がハスティナープラへ入城するより先に、なぜお前はここへ来たのか。ことの次第を、余すところなく詳しく私に語りなさい。」
संजय उवाच
The passage foregrounds satya (truth) and responsible inquiry: Vidura, characterized as truth-devoted, seeks a clear, detailed account of events before political transition (Yudhishthira’s entry into Hastinapura), emphasizing that ethical governance depends on truthful testimony and careful understanding of causes.
Sanjaya prompts for a full explanation. Vidura then respectfully approaches Yuyutsu, notes his remarkable survival amid the Kauravas’ destruction, and asks why Yuyutsu has arrived before Yudhishthira’s formal entry into Hastinapura, requesting the complete reason in detail.