प्रादुरासीन्महान् शब्द: श्रुत्वा तद् बलसंक्षयम् । ततस्ता योषितो राजन क्रन्दन्त्यो वै मुहुर्मुहु:
prādurāsīn mahān śabdaḥ śrutvā tad balasaṃkṣayam | tatastā yoṣito rājan krandantyo vai muhurmuhuḥ ||
サンジャヤは言った。「その軍の壊滅が伝わるや、大きなどよめきが起こった。すると王よ、女たちは幾度も幾度も泣き叫び始めた。」
संजय उवाच
The verse underscores the ethical reality that warfare’s consequences extend beyond warriors: the destruction of an army immediately becomes collective suffering, especially for families, highlighting the tragic social cost of adharma-driven conflict.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that news of the army’s heavy losses spread, causing a great commotion; in response, the women of the households begin repeated lamentation.