धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — दुर्योधनस्य ह्रदप्रवेशः
Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Dialogue: Duryodhana’s Entry into the Lake
सर्वसैन्यानि संक्रुद्धो वारयामास भारत । निर्बिभेद च नाराचै: शतशो5थ सहस्रश:,महाराज! उस चोटसे व्याकुल होकर सहदेव रथकी बैठकमें धम्मसे बैठ गये। उनकी वैसी अवस्था देख प्रतापी भीमसेन अत्यन्त कुपित हो उठे। भारत! उन्होंने आपकी सारी सेनाओंको आगे बढ़नेसे रोक दिया तथा सैकड़ों और हजारों नाराचोंकी वर्षा करके उन सबको विदीर्ण कर डाला
saṃjaya uvāca |
sarvasainyāni saṃkruddho vārayāmāsa bhārata |
nirbibheda ca nārācaiḥ śataśo 'tha sahasraśaḥ ||
サञ्जयは言った。バーラタよ、憤怒に駆られた彼は、汝の全軍の進撃を押しとどめ、数百、いや数千のナラーチャの矢で彼らを貫き、打ち砕いた。
संजय उवाच
The verse highlights how krodha (wrath) can rapidly magnify destruction: a single warrior’s anger can halt entire forces and unleash overwhelming violence. Ethically, it points to the peril of anger-driven action in war—power becomes effective yet morally corrosive when fueled by rage rather than disciplined duty.
Sañjaya reports that an enraged warrior (contextually, Bhīma reacting to Sahadeva’s distress in the surrounding passage) blocks the advance of the opposing troops and pierces them with a massive volley of nārāca arrows, cutting through the ranks in hundreds and thousands.