Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — दुर्योधनस्य ह्रदप्रवेशः

Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Dialogue: Duryodhana’s Entry into the Lake

ऋषिभि: शक्तिभिश्रैव सासिप्रासपरश्रथै: । संछन्ना पृथिवी जज्ञे कुसुमै: शबला इव,मान्यवर नरेश! घुड़सवारोंसहित मारे गये घोड़ोंके शरीरों, कटे हुए कवचों, टूक-टूक हुए प्रासों, ऋष्टियों, शक्तियों, खड़गों, भालों और फरसोंसे ढकी हुई पृथ्वी बहुरंगी फलोंसे आच्छादित हो चितकबरी हुई-सी जान पड़ती थी

sañjaya uvāca |

ṛṣibhīḥ śaktibhiś caiva sāsiprāsaparaśvathaiḥ |

sañchannā pṛthivī jajñe kusumaiḥ śabalā iva ||

サンジャヤは言った。「大地は槍と投槍、剣、長矛、斧で一面に覆われたかのようであった。まるで色とりどりの花が散り敷かれた地のように、斑で多彩に見えた。」

ऋष्टिभिःwith spears (ṛṣṭis)
ऋष्टिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootऋष्टि
FormFeminine, Instrumental, Plural
शक्तिभिःwith javelins/lances (śaktis)
शक्तिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootशक्ति
FormFeminine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सासि-प्रास-परश्वथैःwith swords, lances, and axes
सासि-प्रास-परश्वथैः:
Karana
TypeNoun
Rootसासि-प्रास-परश्वथ
FormMasculine, Instrumental, Plural
संछन्नाcovered/blanketed
संछन्ना:
TypeAdjective
Rootसम्-छद्
FormFeminine, Nominative, Singular, kta (past passive participle)
पृथिवीthe earth
पृथिवी:
Karta
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Nominative, Singular
जज्ञेappeared/became
जज्ञे:
TypeVerb
Rootजन्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Ātmanepada
कुसुमैःwith flowers
कुसुमैः:
Karana
TypeNoun
Rootकुसुम
FormNeuter, Instrumental, Plural
शबलाvariegated/mottled
शबला:
TypeAdjective
Rootशबल
FormFeminine, Nominative, Singular
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
मान्यवरO best among the honored (sir)
मान्यवर:
TypeNoun
Rootमान्य-वर
FormMasculine, Vocative, Singular
नरेशO king
नरेश:
TypeNoun
Rootनर-ईश
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
pṛthivī (the earth/ground)
ṛṣṭi (spear)
Ś
śakti (javelin)
A
asi (sword)
P
prāsa (pike/spear)
P
paraśu (axe)