शकुनिवधः — Sahadeva’s Slaying of Śakuni
with Ulūka’s fall
नन्दयन् पाण्डवान् सर्वान् व्यथयंश्वापि तावकान् | महाराज! सुशर्मा आपके पुत्रोंको व्यथित और समस्त पाण्डवोंको आनन्दित करता हुआ प्राणशून्य होकर पृथ्वीपर गिर पड़ा
sañjaya uvāca | nandayan pāṇḍavān sarvān vyathayaṃś cāpi tāvakān | mahārāja! suśarmā āpake putroṃ ko vyathita aura samasta pāṇḍavoṃ ko ānandita karatā huā prāṇaśūnya hokara pṛthvīpara gira paḍā |
サンジャヤは言った。「大王よ。スシュルマは、パーンダヴァ全員を喜ばせる一方で、そなたの陣営を苦しめた。そなたの御子らに痛手を与え、パーンダヴァに歓喜をもたらしたその者は、命尽きて大地に倒れ伏した。」
संजय उवाच