Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

Chapter 23: Śakuni Reports, Kaurava Advance, and Arjuna’s Penetration of the Host

सायुधानां च बाहूनामूरूणां च विशाम्पते | आसीत्‌ कटकटाशब्द: सुमहॉल्लोमहर्षण:,प्रजानाथ! छिन्न-भिन्न होकर धरतीपर गिरनेवाले कवचशून्य शरीरों, आयुधोंसहित भुजाओं और जाँघोंका अत्यन्त भयंकर एवं रोमांचकारी कट-कट शब्द सुनायी पड़ता था

sāyudhānāṃ ca bāhūnām ūrūṇāṃ ca viśāmpate | āsīt kaṭakaṭāśabdaḥ sumahāṃl lomaharṣaṇaḥ prajānātha |

サञ्जヤは言った。「おお、民の主よ。武器を携えた腕や腿、そして鎧を失った身体が、断たれ砕かれて地に落ちるたび、身の毛もよだつほどの巨大な『カタカタ』という響きが起こった。」

सायुधानाम्of those with weapons / weapon-bearing
सायुधानाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootस-आयुध
FormNeuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
बाहूनाम्of arms
बाहूनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootबाहु
FormMasculine, Genitive, Plural
ऊरूणाम्of thighs
ऊरूणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootऊरु
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
विशाम्पतेO lord of the people
विशाम्पते:
TypeNoun
Rootविशाम्पति
FormMasculine, Vocative, Singular
आसीत्there was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect, 3, Singular, Parasmaipada
कटकटाशब्दःa 'kat-kat' clattering sound
कटकटाशब्दः:
Karta
TypeNoun
Rootकटकट-शब्द
FormMasculine, Nominative, Singular
सुमहान्very great
सुमहान्:
Karta
TypeAdjective
Rootसुमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
लोमहर्षणःhair-raising, causing horripilation
लोमहर्षणः:
Karta
TypeAdjective
Rootलोमहर्षण
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रजानाथO lord of creatures/subjects
प्रजानाथ:
TypeNoun
Rootप्रजानाथ
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
king (addressed as viśāmpati/prajānātha)
W
weapons (āyudha)
A
arms (bāhu)
T
thighs (ūru)
E
earth/ground (implied by falling)