Chapter 23: Śakuni Reports, Kaurava Advance, and Arjuna’s Penetration of the Host
रथानेव रथा यान्तु कुञ्जरा: कुड्जरानपि | प्रतियातो हि शकुनि: स्वमनीकमवस्थित:
rathāneva rathā yāntu kuñjarāḥ kuñjarān api | pratiyāto hi śakuniḥ svamanīkam avasthitaḥ ||
サञ्जयは語った。「戦車は戦車に向かわせ、象は象に当てよ。スバラの子シャクニはすでに引き返し、今は自軍の部隊を整然と布陣させて立っているのだ。」
संजय उवाच
The verse highlights disciplined warfare: units should meet their counterparts (chariots with chariots, elephants with elephants), emphasizing order, coordination, and tactical clarity rather than chaotic violence.
Sañjaya reports battlefield movements: the fighting is being organized by matching arms against similar arms, and Śakuni has returned to the field and is now stationed with his own contingent arranged and ready.