Adhyāya 21 — Duryodhanasya bāṇavarṣaḥ
Duryodhana’s Arrow-Storm and the Dust-Obscured Engagements
सात्वतौ च महावीर्यो धन्विनौ रथिनां वरौ । अन्योन्यमभ्यधावेतां शस्त्रप्रवरधारिणी
sātvatāu ca mahāvīryo dhanvinau rathināṁ varau | anyonyam abhyadhāvetāṁ śastrapravaradhāriṇī ||
サञ्जयは語った。二人のサートヴァタの英雄—ともに大いなる武勇を備え、車戦の勇士として第一、弓の達人—は、優れた武器を携え、互いに向かって突進した。この場面は戦場の陰鬱なダルマを示す。勇気と技は正面衝突の中で輝くが、それが相討ちの破滅へと至ろうとも。
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in its stark form: on the battlefield, warriors are bound to meet courage with courage. Ethical tension remains—heroic excellence is admired, yet it unfolds within the tragic necessity of war.
Sañjaya describes two mighty Sātvata bowmen, eminent chariot-warriors, rushing at each other in direct combat, each equipped with superior weapons—setting the stage for a fierce duel.