Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

Śālva’s Elephant Assault and the Counterstroke (शाल्वस्य नागारूढाभ्यवहारः)

।। विप्रयातांस्तु वो भिन्नान्‌ पाण्डवा: कृतविप्रिया:

viprayātāṁs tu vo bhinnān pāṇḍavāḥ kṛtavipriyāḥ

サンジャヤは言った。「おまえたちのうち背を向けて散り散りになった者どもは、パーンダヴァらが追撃し、再び従わせたうえで、戦場の理に従って処断した。」

विप्रयातान्departed, gone away
विप्रयातान्:
Karma
TypeAdjective
Rootविप्र-या (धातु: या) / विप्रयात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural
तुbut, however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
वःof you (your)
वः:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Plural
भिन्नान्split, separated, broken
भिन्नान्:
Karma
TypeAdjective
Rootभिद् (धातु: भिद्) / भिन्न (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural
पाण्डवाःthe Pandavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
कृतविप्रियाःhaving done what is displeasing; having caused displeasure
कृतविप्रियाः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृत-विप्रिय (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍavāḥ (the Pāṇḍavas)
V
vo (the Kaurava side addressed as 'your')